Предыдущая Главная

[728][29] В пространной версии: Ялдаваоф. Комментарий по этому поводу см. I 4.5.2.

[729][30] II 11, 6: Господом.

[730][31] II 12, 10: месту.

[731][32] II 12, 20: Господство.

[732][33] II 12, 24: Зависть.

[733][34] Несколько неясный текст краткой версии здесь дополняется на основании пространной.

[734][35] II 15, 13: силой света.

[735][36] Эта примечательная страница гностической анатомии значительно расширена в пространной версии (на целых три листа в рукописи). Я привожу краткую версию. Последовательность сил и их функции в разных версиях также сильно различаются, однако это для наших целей не важно. Примечательно, однако, что в заключение этого раздела в пространной версии (II 19, 10) говорится, что подробнее об этом можно прочитать в Книге Зороастра. Очевидно, что этот раздел является позднейшей вставкой. По-видимому, именно таково же происхождение «речи провидения», которая помещена в заключение пространной и отсутствует в краткой версии.

[736][37] Эти драматические детали опущены в пространной версии. Отец в пространной версии по-прежнему называется Метропатер.

[737][38] В пространной версии этих Светов или Просветителей необъяснимым образом становится пять.

[738][39] Это понятие играет большую роль в гностической сотериологии (ниже), означая иногда то высшее «семя», которое необходимо спасти. Это «семя» довольно часто называется светом в других текстах. Некоторые авторы, например, Краузе, этот термин вообще не переводят, говоря об «Эпинойе света». Следуя Уиссе, я предпочел перевод «отражение» (или отблеск). Этот образ в данном случае зрительно ясен – высшая сила в данном случае явила себя как отражение в воде, и на основании этого отражения ангелы сотворили человека. Он этом см. так же свидетельство Иринея о Сатурнине (I 24, 1–2), фрагмент 4 Василида (Strom. II 36, 1) и фрагмент A Валентина (Strom. II 35, 5 – 36, 4).

[739][40] В пространной версии: «рассказывая историю нисхождения его семени».

[740][41] Очевидное указание на известную пифагорейскую формулу «тело – гробница души». В пространной версии встречаем платоническую реминисценцию: «И это пещера (sph/laion) того творения (a)na/plasi»), тело (sw=ma), в которое разбойники заточили человека, оковы забвения».

[741][42] В «пространной версии» эта и последующие библейские истории излагаются более детально. Однако эти изменения в основном сводятся к  увеличению количества комментируемых библейских пассажей. Например, вспоминается о том, что Адам и Ева «узнали» о своей наготе и т.д.

[742][43] Об этом см. выше. Спасение в низших сферах происходит по тем же образцам, что и вверху. «Как наверху, так и внизу», как сказано в  Tabula smaragdina. Этот же принцип последовательно проводится и авторами гностических текстов.

[743][44] Именно такова миссия Христа, как об этом говорится в заключение трактата. Сначала он спасает Софию, а затем ее семя.

[744][45] Это место в BG испорчено, но текст восстанавливается по III 32, 22–23.

[745][46] Вспомним историю о сотворении человека во второй части трактата.

[746][47] Текст испорчен.

[747][48] В пространной версии сказано, что «они взяли Софию силой и зачали с ней Геймармене». Далее эта Геймармене описывается несколько подробнее, чем в краткой версии, однако это описание является просто перечислением эпитетов и представляет собой явную редакторскую вставку. Говорится, в частности, что она тягостна, сильна, постыдна, изменчива и т.д.

[748][49] См. выше рассказ о спасении Софии. В пространной версии эта история развивается подробнее.

[749][50] В пространной версии далее следует «речь» этого Промысла, которая является очевидной позднейшей вставкой и в которой рассказывается о том, как София трижды приходила в этот мир но так и не смогла спасти свое семя.

[750][51] В коптской традиции название обычно помещается в заключение книги.


Предыдущая Главная
Hosted by uCoz