Семинарская и святоотеческая библиотеки.

Семинарская и святоотеческая

 православные библиотеки.

 

 

Предыдущая Следующая

          К этой же эпохе относится стихотворный роман (около 4000 стихов) “Ливистр и Родамна,” сильно напоминающий по сюжету и по идеям известный уже нам роман “Бельтандр и Хрисанца.” В двух словах содержание романа таково: Ливистру во сне было открыто, что ему в супруги предназначена Родамна; он ее находит в лице индийской принцессы, добивается ее любви и, победив в единоборстве соперника, получает Родамну в жены; однако, благодаря волшебным чарам, соперник похищает Родамну, которую в конце концов, после целого ряда приключений, Ливистр благополучно находит.[1070] В этом романе надо отметить результат смешения франкской культуры с греко-восточным укладом жизни. Однако, если в “Бельтандре” франкская и греческая культуры являются еще не совсем слившимися, в “Ливистре” можно уже отметить признаки того, что франкская культура глубже проникла в византийскую почву, но зато и сама уже начала поддаваться греческому влиянию. Однако, несмотря на латинское влияние, было бы ошибочно утверждать, что вся поэма является лишь простым подражанием какому-нибудь западному образцу. “Если, — по словам Ш. Диля, — описанное общество кажется пропитанным некоторыми латинскими элементами, оно в общем сохраняет чисто византийский характер.”[1071] Первоначальная редакция романа должна относиться к XIV веку. До нас роман “Ливистр и Родамна” дошел в позднейшем обработанном виде.


Предыдущая Следующая
Поиск

Искомое.ru

Одна из икон дня:

Сегодня:

Наши партнеры:
Hosted by uCoz