Семинарская и святоотеческая православные библиотеки. |
|
Lettre
dAristee, ed. et trad. A. Pelletier, SC 89, 1962. Lucrece.
De la nature. Texte etabli et traduit par A. Emout, t. I—II, BL, 1924
(reeditions); см. также: Lucrece. De
rerum natura, commentaire exegetique et critique par Alfred Emout et Leon
Robin, BL, 1925—1926; Lucrece. De la nature. Traduit du latin par J.
Kany-Turpin. Paris, Aubier,
1993. Марк Аврелий. — Я дал свой
перевод “Размышлений”; греческий текст см. в BL, изд. Траннуа, 1924
(переиздания) и в особенности в издании И. Далфена, Leipzig, Teubner, 1972 (2-е
изд. 1987). Numenius.
Fragments, ed. et trad. par E. des Places, BL, 1973. Ovide.
Metamorphoses, ed. et trad. par G. Lafaye, BL, 1928-1930 (reeditions). Филон Александрийский. —
Цитированные переводы взяты из полного перевода (с греческим текстом),
принадлежащего разным авторам, в изд.: Les
Oeuvres de Philon d'Alexandrie, ed. par R. Amaldez, Cl. Mondesert, J.
Pouilloux. Paris, Editions du Cerf, 1962—1992. Платон. — Цитированные переводы
заимствованы либо из полного перевода в BL и Pleiade, либо из новых переводов,
опубликованных в GF. Pline
tAncien. Histoire naturelle, XXXV, ed. et trad. J.M. Croisille, BL, 1985. Plotin.
Enneades, ed. et trad. par E. Brehier, BL, 1924-1938; цитаты из Энн., Ill,
5; VI, 7; VI, 9 (соответственно тракгаты 50, 38 и 9) я взял из трех вышедших томов издания Les Ecrits de Plotin, sous la direction de P. Hadot. Paris, Cerf, 1988—1994. Плутарх. — Цитированные переводы
взяты из весьма удачного издания переводов “Жизнеописаний” и “Нравственных
сочинений” в BL либо из переводов трактатов против стоиков, собранных, вместе с
текстами других авторов, в Bibliotheque de Porphyre.
De 1'abstinence, livres I—IV, ed. et trad. J. Bouffartigue, M. Patillon et A.
Segonds, BL, 1979—1995; Vie de Pythagore, Lettre a Marcella, ed. et trad. E. des Places, BL, 1982; Sententiae,
греческий текст, изданный Э. Ламберцем, Leipzig, Teubner, 1975; в ближайшее
время выйдет французский перевод. Proclus.
Commentaire sur le Timee, trad. Festugiere, t. I—V. Paris, Vrin, 1966— 1968. Сенека: цитированные переводы
взяты из полного перевода в BL, 1929— 1961 (переиздания); см. также Senegue. Entretiens,
Lettres a Lucilius. Paris, R. Lanbnt (Bouquins), 1993, revise par P. Veyne. Секст Эмпирик: полного
французского перевода сочинений этого автора нет. Я заимствовал некоторые
переводы из кн. J.-P. Dumont. Les Scepti-ques grecs, textes choisis. Paris,
PUF, 1966; см. также Oeuvres choisies
de Sextus Empiricus, trad. J. Grenieret G. Goron. Paris, Aubier, 1948; английский перевод Р.Г. Бьюри в LCL, N
273, 291, 311, 1935—1936 (переиздания). Солон. Элегии: греческий текст в
кн. E. Diehl. Anthologia Lyrica Graeca. Leipzig, Teubner, 1953, p. 20. Thucydide.
La guerre du Peloponnese, livres I—VII, ed. et trad. J. de Romilly, BL,
1968-1970. Xenophon.
Banquet, ed. et trad. par F. Oilier, BL, 1961 (reeditions); Memorab-les. —
Xenophon. Oeuvres completes,
t. Ill, GF, 1967 (reeditions). III. ИССЛЕДОВАНИЯ, ЗАТРАГИВАЮЩИЕ
НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ АНТИЧНОЙ ФИЛОСОФИИ В добавление к произведениям,
указанным в подстрочных примечаниях, можно рекомендовать следующую небольшую
подборку работ, дающих дополнительную информацию по вопросам, рассматриваемым в
этой книге. Archiv fiir Begriffsgeschichte,
Bd II, 1982, S. 166—230 (памяти Якоба Ланца, статьи на немецком языке,
посвященные понятию “философ”). D.
Babut. La religion des philosophes grecs, de Thales aux Stoi'ciens. Paris,
1974. |
Одна из икон дня: Сегодня: |
Наши партнеры: |