Семинарская и святоотеческая православные библиотеки. |
|
[23][23] Пример общего подхода Иринея:
явная “валентинизация” воззрений Симона Мага и чрезмерная, по сравнению,
например, с Ипполитом, мифологизация учения Валентина. [24][24] The dog and mushrooms: Irenaeus’ views of the Valentinians assessed. –
Rediscovery of Gnosticism, vol. 1, p. 146–175. План второй книги см. Rousseau–Doutreleau, Contre les hérésies, livre II, tome
1, pp. 121 ff. [25][25] Лучшее издание: Refutatio omnium haeresium. Ed. Miroslav
Markovich. Berlin: De Gruyter, 1986; см. т. ж. издание P. Wendland (GCS
26), Leipzig, 1916. [26][26]Прежде всего, см.: Nautin Pierre. Hippolyte Contre
les Hérésies. Fragment. Étude et
édition critique. Paris, 1949, p. 41 sq. Издатель
Refutatio, М.
Маркович, приводит эти аргументы в предисловии к ук. изданию. Сам он не
сомневается в том, что Ипполит является автором Ref. Обзор мнений и литературы о Ref. см. Appendix One, in: Jaap
Mansfeld. Heresiography in Context: Hippolytus’ Elenchos as a Source for Greek
Philosophy (Leiden, 1992), 317 ff. Новое исследование: Breat Allen.
Hippolytus and the Roman Church in the third Century (Leiden: Brill,
1995). [27][27] Дальнейшие детали см.
примечания к текстам. Труд Ипполита и его метод, кроме ук. монографии
Мансфельда, подробно обсуждается в двух работах Фрикеля: J. Frickel. Die ‘Apophasis
Megale’ in Hippolyts Refutatio (VI 9-18). Eine Paraphrase zur Apophasis Simons
(Roma, 1968) и Das Dunkel um Hippolyt von Rom. Ein
Lösungsversuch: Die Schriften Elenchos und Contra Noétum. (Grazer
Theologische Studien 13. Graz, 1988). [28][28]Вышеупомянутая книга Мансфельда
содержит многочисленные примеры того, как Ипполит обращается с известными нам
источниками. Краткий анализ того, что говорит Ипполит о Платоне см.: J. Dillon. The Middle Platonists (London, 1996) p.
410–414 (эта книга выходит в моем переводе на русский язык). [29][29]Перевод Извлечений и
соответствующую литературу см. в предисловии к нашему переводу этого трактата. [30][30] Epiphanius. Ancoratus und Panarion. Bd.1-3. Ed. K. Holl (GCS
25,31,37). Leipzig, 1915, 1933; Bd. 2. Ed. J. Dummer. Berlin, 1980. Английский перевод и комментарий: The Panarion of
Epiphanius of Salamis. Translated by F. Williams. Vols. 1–2. Leiden, 1987–1994. [31][31] Ein naturwissenschaftliches Handbuch als Quelle für Epiphanius
von Constantia. – Klio, 55, 1973, 289–299. [32][32] Ptolémée. Lettre à Flora. Ed. G. Quispel (SCh
24). Paris, 1949, 1966. [33][33] Liber Scholiorum XI. Ed. A. Scher (CSChO, Syriac Series II, 66) Paris,
1912; Leuven, 1960. [34][34]Theodoret of Cyros. Eranistes. Critical text and prolegomena by G.H.
Ettlinger. Oxford, 1975; Theodorets Kirchengeschichte. Hg. v. L. Parmentier
(GCS). Berlin, 1954. [35][35] Новое издание: Tertullien. Contre les Valentiniens. Introduction,
texte critique, traduction par Jean-Claude Fredouille (CCh 280-281, Paris,
1980). [36][36] Ps.-Tertullianus. Adversus omnes haereses, in: Q.S. F.Tertulliani
Opera. Pars II Opera Montanistica (CChSL). Turnholt, 1954. [37][37] Стандартное издание: O. Stählin, L. Früchtel, U. Treu.
Werke, Bd. 1-3 (GCS). Berlin,
1960-70. Комментированные издания постепенно выходят в Sources Chrétiennes (в
настоящее время вышли Strom. I-II; Strom. V; Annewies van den Hoek работает над Strom. IV; а P. Des Courtieux над Strom. VI). [38][38]Подробный анализ цитат, парафразов и различных аллюзий в Строматах проводит Анневиес ван ден Хук (A.
van den Hoek): Technique of Quotation in Clement of Alexandria. – Vigiliae
Christianae 50 (1996), p. 223–243, а т. ж.:
Clement of Alexandria and his Use of Philo in the Stromateis. Leiden: Brill, 1988. Я
благодарен проф. Анневиес ван ден Хук (Harvard Divinity School) за
предоставленные материалы и интересные беседы о христианском платонизме и
гностицизме. |
Одна из икон дня: Сегодня: |
Наши партнеры: |